主页 交流 莫里康内每周一曲-013
hwg
发表于2017-04-24 17:34:11    只看楼主
楼主
头衔:  业精于勤
注册时间: 2017-02-14
用户组: 管理员
发帖数:  114
金币数:  504
短消息
曲名013 手风琴/La Fisarmonica (莫兰迪演唱 Gianni Morandi)
年代:1966
作者:巴卡洛夫和赞布里尼谱曲(Luis Bacalov, Bernardo Zambrini)莫里康内改編
说明:电影(TA6608)我会回来/Mi vedrai tornare 插曲
莫兰迪1944年生于意大利博洛尼亚,是意大利著名的歌唱家,在二十世纪六十年代,他是意大利家喻户晓的人物和青少年一代崇拜的偶像。从1962年起,莫里康内就和他建立起合作关系。在以他为主角的三部曲电影“我来给你跪下”(TA6407),"我不值得你"(TA6510)和"如果我没有你"(TA6512)中,由莫里康内改编并他演唱的许多歌曲都取得很好的效果,录制为它的专辑。《我来给你跪下》中令人伤心的弦乐。充满感情的管弦乐队,还有催人泪下的合唱。使得它被列入莫兰迪的专辑“詹尼的肖像”中 (RCA PML 10372, 1964)。成为坎塔里奥夏季音乐节的冠军,并在意大利排行榜登顶14周。1968年这张光盘销售量超过一百万张。在这部1966年由费扎罗提导演的“我会回来”电影中,莫兰迪扮演了一个不同的角色-军官学校的学生詹尼 阿里尔迪。在一所海军军官学校学习并且爱上一个美丽的日本女孩-警长的女儿卡拉,他从阳光明媚的那不勒斯来到日本。以后他参加比赛赢得了荣誉, 由于一个富家女孩的出现,他和卡拉产生了隔阂,但最终重归于好。片中的歌曲带有强烈军人风格,高唱出对男性的赞美。这首歌曲由巴卡洛夫和赞布里尼谱曲(Luis Bacalov, Bernardo Zambrini)莫里康内改編,莫兰迪演唱。下面请听这首歌曲:
它的意大利文歌词是:
La fisarmonica
stasera suona per te
per ricordarti un amore
uno di tanti anni fa,
la fisarmonica.
Ma tu non piangere
non si cancella così,
torna più grande che mai
il desiderio di te
quando vivevi felice con me.
Se chiudo gli occhi
vedo il tuo viso
rivedo il tuo sorriso
ma le mani lontane
non si stringono più.
La fisarmonica
stasera suona per noi
torna più grande che mai
il desiderio di te
la fisarmonica suona per me
Era di notte
c'era la luna
baciavo le tue labbra,
era l'ultima volta
te ne andavi da me,
amor
********************************
在线翻译的中文是
手风琴
今夜为你歌唱
记住爱
很久以前,
手风琴。
但是,你不要哭
不要烦恼,
返回比以往更多的
对你的思念
当你生活快乐。
如果我闭上眼睛
我看到你的脸
我看到你的微笑
和你的手
不要动摇。
手风琴
今晚为我们演奏
返回比以往更多的
对你的思念
我的手风琴的声音
在夜晚
月亮下
我亲吻你的嘴唇,
这是最后一次
你是我的,
爱。
***************************************
在此期间,莫里康内为他改变和谱写了不少歌曲,他的歌唱天才得到了充分的发挥,虽然多年来莫兰迪的风格有所改变,但他的成功以及和莫里康内的关系一直贯穿始终。
这些早期的作品,对于莫里康内日后风格的形成也逐渐打下基础。例如对于班卓琴,小号等乐器的大量使用,旋风般的小提琴和爆破音的电吉他的共同弹奏,在管弦乐中用键盘乐器插入一些随意的叮当音响营造出微醉般的音效......,在未来的莫里康内作品中都可以由此找到它们的身影。1999年,一套豪华的盒装RCA BMG 6CD发行。它被称为“莫兰迪西莫”,几乎完全包括了由莫里康内改编的所有莫兰迪意大利语的作品。
***********************************************
我们知道,在上世纪50-60年代莫里康内有大量的改编(Arranging 或译为编曲)作品,“音乐大师/Maestro”有一篇文章 "音乐、歌词和改编的艺术" 对此做了专门研究(见该杂志2014年第4期P21 ",中译文在"莫里康内爱好者手册2015增刊P85).从它发布的几张图表中我们可以看到其数量是惊人的
下图:按时间顺序展示了由其他人作曲,埃尼奥•莫里康内编曲的乐曲数量
下图:按时间顺序展示了电影中运用的由其他人作曲,埃尼奥•莫里康内编曲的乐曲数量
在我们新编的“莫里康内配乐电影及其音乐概览(2016增补版)”转栏中,我们也可以清楚地看到,从1955年莫里康内第一次参与谱曲的电影“Gli Sbandati / 沉沦”起,直到六十年代后期,存在着大量这一类属于由其他音乐家谱曲再由莫里康内改编的作品(包括管弦乐配器 orchestrator)。例如:
TB5501 Gli Sbandati / 沉沦
TB5801 Le Canzoni di tutti / 直译 所有的歌曲
TB5901 Morte di un amico / 黛琵姬的诱惑
TB5902 La Duchessa di Santa Lucia / 直译 圣卢西亚公爵夫人
TB6001 Via Margutta / 直译 马古塔大街
TB6002 Il Rossetto / 直译 口红
TB6004 L'Avventura / 奇遇
TB6101 Enrico '61 / 直译 恩里科61
TB6102 L′Italiano Ha Cinquant′anni / 直译 意大利50年
TB6103 Barabba / Barabbas / 壮士千秋
TB6104 1 Generale E 1/2 / On the double / 直译 一个将军和1/2
TB6105 TOTO', Peppino E la dolce vita (Sergio Corbucci) / 直译 托托,庇皮诺和甜蜜生活
TB6201 Violenza Segreta / 直译 秘密暴力
TB6202 Gli Italiani e le vacanze / 直译 意大利的节假日
TB6203 Il Sorpasso / 安逸人生
TB6204 Le Due Legioni / 直译 两个外籍军团
TB6205 Ombre Vive / 直译 阴影
..............................................
TB6504 Stasera Rita / 直译 今晚的丽塔
在亨利 • 提切利撰写的这篇“音乐、歌词和改编的艺术”文章中,作者是这样写的: "..... 他自己(指莫里康内)也承认,早年的编曲工作“是不可替代的”。究竟什么促使他当时做出了这个决定?是他早已铭刻于心的对艺术的热爱,对客户的绝对尊重,对机会的把握......或者,至少在当初,是因为他急需一个稳定持续的收入来源。从陶尔米纳的蜜月刚刚归来,他就开始匿名帮别人代笔工作。他解释道:“那时是1956年,很幸运电台想要找人带来一点点不同的感觉。于是我就开始改编别人的音乐,有时甚至还出现在电视上。同时,我还在继续创作真正的音乐,我自己的音乐.....是的,我是逐渐步入了改编领域。那个时候没有真正的音乐家在做这种工作,我在广播电台一下子有名气了,随后是在电视台。他们让我做唱片,然后我就做了很多热门唱片。这些经历对我帮助很大.......恩佐•米科奇,RCA的董事,他给了我第一份安稳的工作,我将永远感激他。”在RCA,莫里康内的才能得到释放。那是1960年,一首名为“罐子的滚动声 ”的歌曲出现在詹尼•梅奇亚这位创作型歌手的唱片中。埃尼奥讲述了他是怎么想到这个点子的:“我创造了一个音响效果,就是把罐子摔在地上,然后它成功了:我赚了那张45转唱片销量的百分之一,我的第一个50万里拉。”
下面是这首歌的视频和音频
本站上传优酷网 03'16")(Youtube IL BARATTOLO 1960. GIANNI MECCIA
下面是它的歌词
意大利文:
Rotola,rotola,rotola
strada facendo rotola
rimbalza qua e la
la la la la la
Rotola,rotola,rotola
come il mio amere inutile
dove mai finirÃ
Tratta il mio ccuore così
come fosse un barattolo
Lo fa girare qua e lÃ
senza nessuna pietÃ
forse neppure lo sÃ
perchè lo fa
Rotola,rotola,rotola
strada facendo rotola
gira rimbalza e rotola
come il mio amore inutile
dove mai finirÃ
----------------------------------------
在线翻译为中文:
滚,滚,滚
在路面上滚
在这里和那里弹跳
拉拉拉拉
滚,滚,滚
像我那可怜的爱
永远不会结束
那样地对待我
就好像是个罐子
她在这里和那里做
没有一点怜悯
也许不是这样
但他为什么这样?
滚,滚,滚
在路面上滚
转动,弹跳和滚动
就像我那不必要的爱
永远不会结束
=============================
这篇文章用很长的篇幅,大量的数据,很多的实例研究了莫里康内早期音乐生涯中的这一段特殊经历,探索这类案例的共同特质,以及对于莫里康内艺术成就的影响。从我们掌握的资料和2015年新编的年表目录来看,属于这一类型的电影作品,一直持续到1965年,共计28部。按本站年表的编号,最后一部是 TB6504 Stasera Rita (TV Show) / 直译 今晚的丽塔
下图是ChiMai的资料
在1966年以后,随着莫里康内声望的迅速飙升和他的配乐电影数量的急剧增加,在我们的年表中已经找不到这类属于莫里康内改编的电影。以后出现的或为莫里康内谱曲的TA类,部分由莫里康内谱曲(或各网站资料不太一致的)的TB类,或为被引用音乐的TC类。但从上面两个图表(FIGURE-2,-4)我们仍可看到在1966年之后还有一些零星的数据,这不排除在TA,TB类电影中含有少量来自其它作曲家的作品,例如我们大家熟知的,在电影“ 海上钢琴师”(TA98904)中使用的由 Jelly Roll Morton 谱曲的《The Crave》, 及由 Scott Joplin 谱曲的《Peacherine Rag》,电影“玛莲娜“(TA0004)中由 Giovanni D'Anzi 谱曲的《Ma L'Amore No》 等等
**************************************************
在"音乐、歌词和改编的艺术"文章中,对于莫里康内这一段在乐坛崛起前的历史做了这样的描述:“.......与梅奇亚合作之后,他为爱德华多•维安内罗的第一首歌编了曲(1960年),还有詹尼•莫兰迪的《卡丁车扭摆》(1962年),《100公里每小时》(1962年),和《下跪》(1964年)。对于吉诺•保利的《盐的味道》(1963年)5,莫里康内安排了萨克斯手加托•巴比来配合电贝司的强劲节奏。百万张的销量,是意大利六十年代盛夏电影配乐一次难以想象的胜利......。" 下面为大家提供这几首乐曲的试听,从中我们可以更直观地体验这些意大利流行歌曲的特征和魅力:
詹尼•莫兰迪的《卡丁车扭摆》(1962年)
詹尼•莫兰迪的《100公里每小时》(1962年)
詹尼•莫兰迪的《下跪》(1964年)
吉诺•保利的《盐的味道》(1963年)
最后更新于 2017-05-08 09:46:26
 
马哥
发表于2017-04-26 22:12:381楼
头衔:  新手上路
注册时间: 2017-02-24
用户组: 会员
发帖数:  8
金币数:  135
短消息
韩老,写得太棒,太详细了。这篇文章也是对莫里康內早期职业生涯的一个分析总结。
来自Win Phone设备
 
hwg
发表于2017-04-28 11:40:232楼
头衔:  业精于勤
注册时间: 2017-02-14
用户组: 管理员
发帖数:  114
金币数:  504
短消息
谢谢马哥,祝你早日康复

回复人
回复内容

Powered BY YouYaX
Ennio Morricone Fans House

  • 程序来源
  • 操作管理